Foto: https://br.images.search.yahoo.com
CLAUDIA TRUJILLO
( Colômbia )
Claudia Trujillo nació en Medellín, en 1963.
Poeta, ensayista y Arquitecta de la Universidad Nacional de Colombia (Sede Medellín). Cofundadora y coeditora de las revistas de divulgación poética "Gerifalte", "Susurros Digital" y "Poética". Presidente y Cofundadora de la Casa de Poesía Porfirio Barba Jacob en Medellín. Su obra ha sido publicada en revistas de arte y literatura: Imago, Puesto de Combate, Revista Universidad de Antioquia, Susurros, Punto Seguido, Poética y Quitasol, entre otras. Ha publicado los libros de poemas: Los Días Sagrados, 2003 y Extranjera, XIV Premio Nacional de Poesía del Museo Rayo, Valle, 2004. Incluida en la Enciclopedia de Literatura Antioqueña Clásica y Contemporánea en multimedia PC editada en Medellín en 2004 por el IDEA y la Gobernación de Antioquia. Finalista en el I Premio Nacional de Poesía Carlos Héctor Trejos, Rio Sucio, Caldas, 2002.
Última actualización: 05/11/2021
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
MUESTRA DE POESÍA DE MEDELLIN 1950-2011. Carátula: Germán Londoño. Medellín, Colombia: 2011. 381 p. ISBN 978-958-44-8484-0 Ex. bibl. Antonio Miranda
FOTOGRAFÍA
Solo el discreto canto de las hojas
solo el viento sagrado
sola la luz bañando el patio
solo
y al hallazgo del cielo
el humilde perfume del limón se empina al aire,
mientras un pájaro cruza mis ojos
con la única tarea de recordarme el paraíso.
HUESPED BOREAL
...Ese; huella del ala apenas
sube y torna
es el que ofrece y es la ofrenda
el que oficia el misterio
es el misterio.
Iniciado
como la palabra que crea cuando nombra,
ágil dibuja el patio
contornea la fuente donde bebe
conjura la luz,
y sin tocar la piedra ,
hace vivir su danza en ella.
...Ese, albergado siempre en el ojo lleno de alturas,
bien podría ser el ángel
bien podría ser el pájaro
bien podría ser el verso…
...porque en todo pájaro
habita un ángel ungido de infinito,
en todo hueco de la escritura
duerme un pájaro ciego de luz
en todo verso
un ángel que ignora la muerte.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: ANTONIO MIRANDA
FOTOGRAFIA
Apenas o discreto canto das folhas
apenas o vento sagrado
apenas a luz banhando o pátio
apenas
e a descoberta do céu
o humilde perfume do limão se ergue no ar,
enquanto um pássaro cruza meus olhos
com a tarefa única de recordar-me o paraíso.
HÓSPEDE BOREAL
...Esse; marca da asa apenas
sobe e volta
é o oferece e é a oferta
o que oficia o mistério
é o mistério.
Iniciado
como a palavra que cria quando nomeia,
ágil desenha o pátio
contorna a fonte onde bebe
conspira com a luz,
e sem tocar a pedra ,
faz viver nela a sua dança.
...Esse, abrigado sempre no olho nas alturas,
poderia ser o anjo
poderia ser o pássaro
podría ser o verso…
...porque em qualquer pássaro
habita um anjo ungido de infinito,
em qualquer oco da escritura
dorme um pássaro cego de luz
em qualquer verso
um anjo que ignora a morte.
*
VEJA e LEIA outros poetas da COLÔMBIA em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/colombia/colombia.html
Página publicada em dezembro de 2022
|